🛕 ஓம் சரவணபவ · Tamil literary cross-reference

திருமுருகாற்றுப்படை

Thirumurugatruppadai — Six Sacred Landscape Cross-Reference

A foundational Tamil poem guiding a devotee through Murugan’s sacred landscapes, worship and divine qualities.

Source method: The excerpts below are tied to the internal section headings and line ranges in the user-uploaded transcription. They are literary witnesses, not substitutes for inscriptional or archaeological histories.
Direct textual witness

1. திருப்பரங்குன்றம்

Thirupparamkundram

சேவடி படரும் செம்மல் உள்ளமொடு … குன்று அமர்ந்து உறைதலும் உரியன்.

The first movement culminates in Murugan’s dwelling upon the hill near Madurai.

Source location: Part 1 — Thirupparangundram, lines 1–77.

Open temple page

Direct textual witness

2. திருச்சீரலைவாய்

Tiruchiralaivay / Thiruchendur

உலகம் புகழ்ந்த ஓங்குஉயர் விழுச்சீர் அலைவாய்ச் சேறலும் நிலைஇய பண்பே.

The second movement names Alaivay and describes Murugan’s radiant faces, twelve hands and divine procession.

Source location: Part 2 — Tiruchiralaivay [Tiruchendur], lines 78–125.

Open temple page

Direct textual witness

3. திரு ஆவினன்குடி

Thiru Avinankudi / Palani

தாஇல் கொள்கை மடந்தையொடு சில்நாள் ஆவினன்குடி அசைதலும் உரியன்.

The third movement explicitly names Avinankudi and describes ascetics, musicians and celestial worshippers.

Source location: Part 3 — Thiru Avinankudi [Palani], lines 126–176.

Open temple page

Direct textual witness

4. திரு ஏரகம்

Thiru Eragam / Swamimalai

ஆறுஎழுத்து அடக்கிய அருமறைக் கேள்வி … ஏரகத்து உறைதலும் உரியன்.

The fourth movement names Eragam and presents six-syllabled sacred recitation and flower worship.

Source location: Part 4 — Thiru Eragam [Swamimalai], lines 177–189.

Open temple page

Traditional association

5. குன்றுதோறாடல்

Kunruthoradal — traditional Tiruttani association

செய்யன் சிவந்த ஆடையன் … குன்றுதொறு ஆடலும் நின்ற தன்பண்பே.

The fifth movement describes Murugan’s presence and dance across hill country. Release 147 labels the Tiruttani connection as a traditional association because the poem does not name Tiruttani directly in this section.

Source location: Part 5 — Kunruthoradal, lines 190–217.

Open temple page

Direct textual witness

6. பழமுதிர்சோலை

Pazhamudircholai

இழுமென இழிதரும் அருவி பழமுதிர் சோலை மலைகிழவோனே.

The final movement names Pazhamudircholai and closes with the image of its descending waterfall and the Lord of the hill.

Source location: Part 6 — Pazhamudircholai, lines 218–317.

Open temple page

View sources and publication policy